1 00:00:15,240 --> 00:00:19,460 ČAPLJA I ŽDRAL -Po motivu ruske narodne bajke- 2 00:00:23,179 --> 00:00:24,960 ČAPLJA I ŽDRAL 3 00:00:39,039 --> 00:00:40,915 Živeo jedan Ždral. 4 00:00:42,960 --> 00:00:48,307 A nedaleko od njega živela je dugonosa, dugonosa - Čaplja. 5 00:00:48,399 --> 00:00:52,661 Gledala Čaplja Ždrala i u sebi se podsmehivala: 6 00:00:53,200 --> 00:00:56,267 Kako je samo nespretan. 7 00:01:08,959 --> 00:01:12,559 A kad bi se udala za mene, Čapljo... 8 00:01:17,599 --> 00:01:22,745 Ona bi došla u našu porodicu, i kljun naš, na visokoj nozi. 9 00:01:42,640 --> 00:01:44,719 Jel kod kuće domaćica Čaplja? 10 00:01:49,760 --> 00:01:52,266 Ovde je, ovde, ovde ... 11 00:01:53,840 --> 00:01:55,852 Ovde je. Šta će ti? 12 00:02:15,599 --> 00:02:18,771 Khm. Udaj se za mene. 13 00:02:28,960 --> 00:02:33,795 Kako da ne, udaću se za tebe takvog visokog i mršavog. 14 00:02:38,800 --> 00:02:42,185 Na tebi je i odelo kratko, i sve na svoju ruku radiš ... 15 00:02:43,039 --> 00:02:49,555 Siromašan si, mene ćeš na gnezdu glađu ubiti. I, i, i, i.... 16 00:02:50,479 --> 00:02:52,811 I zašto sam ga odbila? 17 00:03:12,719 --> 00:03:18,544 I stvarno, zašto sam ga odbila? 18 00:03:25,439 --> 00:03:29,032 Iz dobre je ... porodice. 19 00:03:36,080 --> 00:03:39,846 I zovu ga ... Zlatnom pticom. 20 00:03:48,319 --> 00:03:51,703 I druži se s ibisima. 21 00:04:01,280 --> 00:04:03,861 Ždralu, udaću se za tebe. 22 00:04:03,861 --> 00:04:05,001 Ne, Čapljo. 23 00:04:06,560 --> 00:04:09,360 Razmisilo sam bolje, neću te za ženu. 24 00:04:09,360 --> 00:04:12,480 Idi tamo odakle si došla. 25 00:04:20,639 --> 00:04:22,741 Otišla Čaplja. 26 00:04:26,160 --> 00:04:29,675 A Ždral je požalio što je odbio. 27 00:04:32,720 --> 00:04:35,280 Sustigao je Čaplju i rekao: 28 00:04:35,360 --> 00:04:38,336 ''Pa neka bude tako, uzeću te za ženu.'' 29 00:04:40,560 --> 00:04:42,959 Jel' čuješ, gospođice Čapljo, uzeću te za ženu. 30 00:04:44,000 --> 00:04:47,038 Ti uzimaš, ali ja neću. 31 00:05:17,439 --> 00:05:19,255 A onda se Čaplja opet predomislila. 32 00:05:19,255 --> 00:05:22,287 Bolje je živeti u paru nego sam. 33 00:05:25,279 --> 00:05:29,474 Idem da se pomirim s njim, udaću se za njega. 34 00:05:37,759 --> 00:05:41,127 Idem da se pomirim s njim, udaću se za njega. 35 00:05:41,439 --> 00:05:45,581 Ždraliću, neka bude, udaću se za tebe. 36 00:05:46,959 --> 00:05:48,919 A Ždral joj odgovori: 37 00:05:49,519 --> 00:05:54,532 Neće Fedora za Igora, a i pošla bi Fedora za Igora, 38 00:05:55,600 --> 00:05:57,555 kad bi Igor hteo. 39 00:05:58,480 --> 00:06:03,583 Kada je izgovorio te reči , Ždral se okrenuo, 40 00:06:04,000 --> 00:06:06,098 Čaplja je otišla. 41 00:08:44,879 --> 00:08:48,971 Ždraliću. Ždraliću, udaću se za tebe. 42 00:09:28,399 --> 00:09:32,159 Tako i dan danas idu... 43 00:09:33,600 --> 00:09:36,665 ... jedno za drugim. 44 00:09:40,480 --> 00:09:42,480 prevod newmarko 45 00:09:46,559 --> 00:09:48,559